| Нередко возникают такие ситуации общения, при которых глаза привносят в нас такое количество информационной энергии, которая недоступна словам в любом их количестве. Именно взглядом преодолеваются ситуации «невыразимого», когда ищут наиболее точное воплощение мысли. Особым современники считали взгляд Лермонтова, да и сам поэт многократно обращался к удивительной способности взгляда мгновенно сообщать колоссальную информацию, магнетически воздействуя на собеседника. Взгляд может обжигать, пугать, очаровывать, а может и ударять, подобно молнии, сверкнувшей из-под ресниц. Именно так описывает взгляд Лермонтова его университетский однокурсник П. Ф. Вистенгоф:
Он мгновенно оторвался от чтения. Как удар молнии, сверкнули глаза его. Трудно было выдержать этот неприветливый, насквозь пронизывающий взгляд
Лермонтов иногда отрывался от своего чтения, взглядывал на ораторствующего, но как взглядывал! Говоривший невольно конфузился, умалял свой экстаз или совсем умолкал. Ядовитость во взгляде Лермонтова была поразительна. Сколько презрения, насмешки и вместе с тем сожаления изображалось тогда на его строгом лице!
Юный Лермонтов пишет практически о том же явлении:
Когда порой я на тебя смотрю, В глаза твои вникая долгим взором: Таинственным я занят разговором, Но не с тобой я сердцем говорю, Я говорю с подругой юных дней, В твоих чертах ищу черты другие, В устах живых уста давно немые, В глазах огонь угаснувших очей.
Для молодого Лермонтова «сердцем говорить» — это и есть возможность общаться взглядами, сообщая таким образом то, что невозможно воплотить в словах. Он обращается к минувшему, далекому, видя его отблеск в глазах, устремленных на него; «таинственный разговор» — это диалог настоящего и прошлого, поэта и той, к которой он когда-то стремился сердцем.
Итак, взгляд несет гораздо больший энергетический и информационный заряд, чем слово. Он более точно передает духовные нюансы и коммуникативные намерения собеседника. Встреча взглядов может оказаться исключительно глубоким познанием и сильным воздействием. И именно поэтому скрывающий что-то или опасающийся ответной «атаки» опускает или отводит глаза, а тот, кто вынужден сидеть неподвижно в кресле, испытывает колоссальное давление со стороны развернувшегося на него человека на вращающемся стуле {А. Пиз: если повернуть голову, дискомфортное положение корпуса помешает энергетическому ответу на пронзительный взгляд повернувшегося всем корпусом). Человек, устремивший взгляд на другого, способен «находиться в со-стоянии психической идентичности с другим человеком или предметом» [169. С. 28].
Таким образом, существует множество внешних ситуационных факторов, оказывающих прямое воздействие на точность нашей речи, на то, как мы говорим и как воспринимаемся. Это и внешность, и взгляд, и цвет, и расположение собеседников и слушателей, и многое другое. |