| Вызывает сомнения включение в курс культуры речи того, что свойственно риторике. С одной стороны, культура речи — атрибут ораторского выступления, неотъемлемое качество ритора; с другой — ораторская речь также подчинена единой системе норм, но имеет свои законы организации и структурирования, свои фигуры и логические единицы, вы-носящие ее за пределы компетенции культуры речи. Цицерон подчеркивал в свое время несводимость риторики к норме, к знанию языка. Как литературоведение - наука об искусстве художественного слова — не является разделом куль¬туры речи, так не является им и риторика - наука о влиятельной публичной речи, преимущественно устной, и средствах воздействия на аудиторию.
Авторы учебника видят в культуре речи выбор языковых средств, позволяющих «обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» [52]. Согласиться с этим едва ли возможно: действенность речи лишь одно из ее качеств, а целесообразность — лишь одна сторона культуры речи, в то время как нормативность — базовое понятие, не зависящее от ситуационного заказа.
Ведь на «сходняке крутого пацанья» наиболее эффективна «блатная музыка», а не цитирование Чехова или Толстого. Задача диалога по мобильному телефону — обеспечить полноту информации при минимуме лексических средств, но из этого не следует, что предельно информативное, а значит, в этой ситуации эффектное: «Привет, нормально, завтра кидаю на мыло!» — оказывается безупречным с точки зрения культуры речи. С носителями диалектов гораздо эффективнее общаться при помощи «бураков», «панев» и «кочетов», чем «свёклы», «юбки», «петуха». А где-то мы достигнем успеха благодаря «приоритету эмпирии перед креацией в экстраполировании ментального дискурса», но и это не будет проявлением культуры речи. Попытка произвести наибольший эффект как предмет культуры речи — прагматизация языка и размывание нормы, а это сегодня крайне опасно. Конечно, реклама «релакса на уик-энд» более эффективна, чем «отдыха в выходные дни», — но не потому, что так изящнее и точнее, а потому, что взят курс на, выражаясь словами И. В. Бестужева-Лады, «обезьянье заимствование» западных стандартов, а значит, их наиболее прямого знакового воплощения — речи.
Важно и исключительно ценно, что в учебнике 1999 года подробно анализируются речевые ошибки разных лингвистических уровней. А разговор об эволюционной динамике нормы сопровождается целостным исследованием нормы и варианта как частного аспекта культуры речи.
Все же — что такое культура речи и каковы ее главные структурные категории? Она объединяет нормативность и целесообразность изложения и полноту понимания. Ее предмет — нормы и качества грамотной речи, их филологическое и психолого-педагогическое обоснование, употребимость грамматических структур применительно к условиям и требованиям конкретной ситуации. Но насколько ситуация диктует свои законы риторическому тексту, обращению к аудитории — настолько же норма речи индифферентна к ситуационному контексту: меняется строй, темп речи, характер словоупотребления, однако нормативный строй языка остается без изменений, а речевая ошибка остается таковой даже в том случае, когда именно она приводит к взаимопониманию и взаимной симпатии собеседников. |