| Можно и ставить задачу, к ликвидировать проблему. Но здесь рассмотрены сочетания, имеющие некий общий смысл («достижение определенного уровня через необходимые усилия»), а в этом смысле названные выражения безальтернативны.
Важно запомнить формулы сочетаемости слов, употребление которых наиболее часто вызывает вопросы. Так, может быть
характеристика — предмета, человека; рецензия — на книгу, на рукопись; отзыв — и на книгу, и о книге; мнение — о картине, о городе; впечатление — от текста, от спектакля. Иной выбор форм приводит к ошибке. Семантическая контаминация может быть основана на совмещении понятий различных тематических характеристик (например, пространство и время). Каждый поймет, что означает фраза «Приду в районе пяти часов», однако элемент «в районе» может употребляться лишь в пространственном значении, и следовало сказать «Приду примерно в пять часов». «Получается в районе 10 миллионов долларов» (выступление), «Сегодня где-то в районе шестнадцати часов дня» (20 августа 1999 г., ОРТ). Эта ошибка отражает характерный для разговорного употребления процесс ошибочной пространственно-временной контаминации («Это произойдет в районе первых чисел мая» — радио). «Где-то», «район» — понятия сугубо пространственные, а не временные, поэтому необходимо употребить или «около», или «примерно», «приблизительно». Таким образом, нормы языка не всегда тесно объединены со смыслом: ошибка может его и не менять, и все же она остается ошибкой, указывая на невнимание говорящего к собственной речи, на отсутствие речевой воспитанности.
Студент вспоминает: «Плавали мы где-то минут пятнадцать и вышли загорать». Он не может вспомнить, где они с друзьями плавали? Или сообщает о приблизительности? Контаминация пространственного и временного определителей приводит к смысловому сбою.
Стилистическая контаминация — употребление элементов одного стиля в значении или в контексте другого.
Контаминация традиционно включает три структуры: верный вариант, влияющий вариант и ошибочный вариант. Главное для предотвращения речевой ошибки — увидеть механизм образования контаминации, выяснить причину, в силу которой влияющий вариант привносится в чуждую ему структуру.
Психолог вспоминает: «Как-то преподаватель, уже вы-шедшая на пенсию, рассказала автору...» Влияющий вариант — «она (слова нет, но у автора фразы отчетлив мыслеобраз рассказывающей женщины-преподавателя) рассказала». И такой внутренний образ привел к речевой ошибке — синтаксической контаминации. Кстати, ошибку этого типа де-лают часто. Если глагол-сказуемое может соотноситься с подлежащим по смыслу (стоять в женском роде, поскольку речь идет о женщине), то согласующееся причастие обязано повторять род подлежащего — мужской. Нормативный вариант: «уже вышедший на пенсию».
Очень часто точность речи разрушается из-за субъект-но-объектной контаминации, при которой невозможно выяснить, иначе как из контекста, кто является производителем действия, а кто его испытывает. Это морфолого-синтаксическая контаминация, происходящая из-за неверного выбора грамматических форм слов и их ошибочного объединения. Такую контаминацию обычно ликвидируют, меняя порядок слов в предложении. «Инечем было ему отвечать...» — пишет Ю. Герман. Герой должен был услышать ответ или ответить сам? Это выясняется лишь контекстуально, между тем в любом высказывании фраза должна быть максимально самодостаточной, чтобы даже молниеносный вопрос слушателя к словесному воплощению мысли не заслонял ее самой.
В планах школы — «доклад о хулиганстве на педсовете» — неужели хулиганы среди членов педсовета стали столь массовым явлением, что это потребовало целого доклада? Или все же «доклад на педсовете о хулиганстве»? Из студенческой
работы: «Его речь Демосфена заворожила» — сказано об ораторе Каллистрате, ставшем идеалом риторического мастерства для будущего великого мастера слова, однако для осмысления фразы необходим значительный контекст. Можно изменить фразу, проясняя смысл: «Его речь заворожила Демосфена» — и становится понятным, кто выступает в функции субъекта, кто осмысляется как объект воздействия. Так называемая субъектно-объектная контаминация вызывает двусмысленное толкование фразы, а значит, в половине случаев — непонимание и всегда — усмешку. «НЛО отснимали на кинопленку экипажи «Скайлэба», — сообщает издание «Совершенно секретно» (2000. — № 6). Кто кого снимал? Путем несложных логических допущений можно предположить, что у многочисленных НЛО нет кинопленки в земном смысле слова, поэтому «отснимали» не они, а их. То же смешение субъекта и объекта — во фразе, прозвучавшей по ОРТ 8 ноября 2000 года о «поздравлении Гора победителя Буша». Говоря о «поддержке родителей учеников», молодой педагог, оказывается, имеет в виду поддержку учеников со стороны родите¬лей. Тогда логичнее было бы сказать о «поддержке учеников родителями». |