| Гера преследовала Геракла с самого первого дня его жизни. Узнав, что Геракл родился и лежит, завер¬нутый в пеленки, с братом своим Ификлом, она, что¬бы погубить новорожденного героя, послала двух змей. Была уже ночь, когда вползли, сверкая глаза¬ми^ в покой Алкмены змеи. Тихо подползли они к ко¬лыбели, где лежали близнецы, и уже хотели, обвив¬шись вокруг тела маленького Геракла, задушить его, как проснулся сын Зевса. Он протянул свои малень¬кие ручки к змеям, схватил их за шеи и сдавил с та-кой силой, что сразу задушил. В ужасе вскочила Алкмена со своего ложа; увидев змей в колыбели, громко закричали бывшие в покое женщины. Все бро¬сились к колыбели Геракла. На крик женщины с об¬наженным мечом прибежал Амфитрион. Все окружи¬ли колыбель и увидели чудо: маленький Геракл держал двух громадных задушенных змей, которые еще сла¬бо извивались в его руках. Пораженный силой сына, Амфитрион призвал прорицателя Тиресия и вопро¬сил его о судьбе новорожденного. Тогда вещий старец поведал, сколько великих подвигов совершит Геракл, и предсказал, что он достигнет в конце жизни бессмер¬тия.
Узнав, какая великая слава ждет старшего сына Алкмены, Амфитрион дал ему воспитание, достойное героя. Не только о развитии силы Геракла заботился Амфитрион, он заботился и о его образовании. Его учили читать, писать, петь и играть на кифаре. Но в науках и музыке Геракл не достиг таких успехов, как в борьбе, стрельбе из лука и умении владеть оружи¬ем. Часто приходилось учителю музыки, брату Орфея Лину, сердиться на своего ученика и далее наказывать его. Однажды во время урока Лин ударил Геракла, раздраженный его нежеланием учиться. Рассержен¬ный Геракл схватил кифару и ударил ею Лина по го¬лове. Не рассчитал силы удара юный Геракл. Удар кифары был так силен, что Лин упал мертвым. При-
звали в суд Геракла за это убийство. Оправдываясь, сказал сын Алкмены:
— Ведь говорит же справедливейший из судей Ра-дамант, что всякий, кого ударят, может ответить уда¬ром на удар. |