| В цельной, последовательной и непрерывной истории человечества не мо¬жет быть анахронизмов. А в традиционной истории, как видим, они есть. При¬чем в рассматриваемом случае с эпохой Крестовых походов ими изобилуют не только сообщения латинян; у византийцев они имеются в не меньшем количе¬стве. Так, рассказывая о сражении своего отца-императора, Анна Комнина называет и французов и итальянских норманнов кельтами. И кстати, ни разу не упоминает Иисуса.
Объяснят ли историки традиционной школы, как это понимать? Найдут ли причины, из-за которых рыцарь XIV или XIII века хорошо себе представляет искусство язычников — древних греков и римлян? И почему скульптура сред¬невековой Византии ничем не уступает «древнему» искусству? И почему же теперь мы не имеем образцов этих средневековых статуй?
Конечно, историки найдут, что сказать. Например объяснят, что упомя-нутые скульптуры оставались тут со II или III века до н.э. Право же, нам в это трудно поверить. Разве христиане не уничтожили языческих идолов еще до VIII века, как это утверждается в сочинениях тех же историков?*. Впро-чем, и это утверждение никуда не годится. Никиту Хониата (ум. в 1213) исто-рики считают достоверным византийским писателем. И что же он пишет? Он сообщает, по какой причине греки уничтожали «древних» богов и богинь, и не во времена «раннего христианства» или иконоборства, а во время кресто-вых войн:
«В промежутке между обеими осадами Константинополя сами греки уничтожили статую Минервы, где богиня была изображена с рукой, простер¬той на запад: эти гнусные глупцы обвиняли богиню в том, что она призвала латинскую армию».
Такие же соображения можно привести и по поводу литературы. Не только стиль произведений, но даже названия и имена героев говорят о том, что так
называемая «античность» — культурное подразделение Средневековья. На-пример вот какие рыцарские романы писали в XII веке:
Ламбер ле Тора, «Роман об Александре» (повествуется, как Александр Македонский постигал науку «куртуазно говорить с дамами о любви»). Ано-ним, «Роман о Фивах». Бенуа де Сент-Мора, «Роман о Трое». Вспомним еще «Роман об Энее» фон Фельдоке, написанный в XIV или даже XV веке. Это — всеобщее поветрие:
«Эпизоды любви Ахилла и Поликсены, Медеи и Язона, трагическая исто-рия Трокла и Бризенды — это типичный для средневековой литературы мо-тив, увлекший вслед за Бенуа по его стопам многих поэтов, до Чосера включи¬тельно».
В эти же времена были написаны героические эпосы «Песнь о Роланде» (Франция, XI век), «Песнь о Нибелунгах» (Германия, XII век), «Песнь о моем Сиде» (Испания, XII век, а на деле, позвольте предположить, XIV век). Како-вы мнения литературоведов об этих произведениях? С чем они их сравнивают? Исключительно с античной классикой!
«Роланд — типичный для эпоса героический характер, подобно Ахиллу, Гильгамешу и т.п.».
«В «Пес&? о Роланде» достигнуто понимание диалектики героического характера, не менее глубокое, чем в «Илиаде».
«Изгнание составляет исходную ситуацию в истории эпического Сида, как гнев Ахилла — в «Илиаде».
Песнь о Нибелунгах» отлича¬ется драматически-трагическим характером в отличие от спокой-ной гармонической эпичности Го-мера».
Оказывается, в мировой лите-ратуре от Гомера и до XIII века не с чем сравнивать произведения вре¬мен Крестовых походов! Но не только латиняне подражали гре-кам; эти последние вовсю «переде¬лывали» латинских авторов:
«Прозаические и стихотвор¬ные греческие переделки французс¬ких рыцарских поэм: роман «Им-берия и Маргарита» есть перевод поэмы «Пьер Прованский и прекрас¬ная Магэлона», и т.п. Таково же происхождение поэм «Белтандр (Бертран) Римлянин, Старый всадник», «Флорий и Платсиафло- Якопо делла Кверча. Создание Евы. Рельеф ра» (Флор и Бланшфлора). По- портала собора Сан-Петронио в Болонье. зднее, в XVI в., греческие поэты за- 1425—1438, линия № 7. имствуют у своих западных това¬рищей рифму».
Но ведь таким же может быть и происхождение «Илиады»! Кстати выясня¬ется, что до XVI века средневековые греки, точно так же, как и греки антич¬ные, не использовали рифму. Было бы интересно сравнить, чем отличается «Дафнис и Хлоя» от «Флора и Бланшфлора». Впрочем, «Дафнис и Хлоя» — шедевр, а произведений похуже была целая уйма. Все не пересмотришь |