| В 1772 году фрагмент 91-й книги был обнаружен в библиотеке Ватикана! В конце XVIII века некто Велла признался, что подделал арабский перевод 110— 128 книг. В 1904 году найдено еще несколько фрагментов четвертой декады. В 1924 году в прессе прошла информация, что нашли список книг Ливия, выпол¬ненный в VI веке. Однако потом выяснилось, что речь идет о рукописи XIV века. А мы не преминем заметить, что VI век по «византийской» волне —это XIV век. Как видим, почерки этих «веков» легко спутать.
С греко-римскими историками есть известная трудность. Тита Ливия дати¬руют I веком до н.э. (59—17 годы): по «римской» волне это линия № 6, XIV век, а по стандартной «греческой» синусоиде — № 9, начало XVII века. Кто, когда и чьи труды приписал «древнему» Ливию? Можно, конечно, сделать предполо¬жение, что писателей по имени Тит Ливии было несколько, два или три. Пер¬вый к концу XIV века написал 29 книг. Другой в XVI веке написал «Первую декаду», закончив ее до 1519 года. Мы только что показывали, что такие слу¬чаи известны. Тогда год рождения этого «Ливия» следует отнести на 1480-е годы. Мог ли он описать падение г. Туниса (Карфагена) в 1574 году? Мог, в возрасте свыше 90 лет* В этом нет ничего невозможного. Например Микел-анджело дожил до 90 лет, Тициан — аж до 99. Впрочем, не это является нашей темой.
Поговорим и о других древних.
«В первьщвека Возрождения было «возрождено» умение фабриковать под¬дельные манускрипты, которые объявлялись трудами известных и неизвест-
ных древних авторов... Упоминавшийся выше Анний из Витербо среди подде-ланных им сочинений особое внимание уделял произведениям, якобы являвшим¬ся творениями древних историков. В их числе был труд вавилонского жреца Бероса (IIIвек до н.э.)... Анний подделал также известный труд египтянина Манефона, жившего тоже в III в. до н.э.», — пишет Е. Черняк.
III век до н.э. — это реальный XV век! Как"раз тогда и были якобы найдены подлинные труды этих историков, а раньше они «были известны» лишь во фрагментах. Что здесь правда, а где здесь ложь — уже не разобраться.
Имя Платона в начале XV века было неизвестно никому. Первый перевод нескольких диалогов Платона сделал Леонардо Бруни в 1421 году, но ориги¬налы, которыми он пользовался, до нас не дошли. Представьте: две тысячи лет хранились неизвестно где, а в эпоху Возрождения, когда только и поняли их ценность, исчезли! Платон стал широко известен лишь после того, как в 1482 году Фичино принес издателю Венету латинскую рукопись, объявив ее своим переводом с греческого. После опубликования рукописи читатели сразу же отметили в ней большое число анахронизмов, которые окончательно исчез¬ли только в третьем издании. Естественно, греческие рукописи, которыми пользовался Фичино, исчезли столь же необъяснимым образом.
Только через 30 лет (в 1512 году) Марк Мазур представил издателям гре¬ческие тексты сочинений Платона. Тексты характеризуются ярко выраженной разностильностью. Авторитетный исследователь Платона — Аст, признавал только половину диалогов подлинными. А упоминания имени древнего грека Платона в трудах столь же древних греческих авторов стали появляться толь¬ко в рукописях, «найденных» после публикации Фичино (это не наши выдум¬ки, это официальное мнение).
А между прочим, великий Сократ — всего лишь «лирический герой» про-изведений Платона. «Считается, что основные идеи Сократа переданы в ра¬ботах Платона, но это спорный вопрос. Стиль Платона настолько хорош, что завораживает читателя, а его идеи столь же выразительны, как и его стиль», — писал Дж. Пиркис.
Такова же судьба находки рукописей Цицерона и других латинских клас¬сиков. После снятия с них копий оригиналы неизменно пропадают «за ненадоб¬ностью». Исчезли после публикации оригиналы книги — Светония «Жизнь две¬надцати цезарей», «Истории» Тита Ливия, «Десять книг об архитектуре» Вит-рувия, греческих историков Геродота, Фукидида и Павсания, сочинений Иоси¬фа Флавия.
Латинская книга «О весах и мерах» Епифания Кипрского была найдена незадолго до ее публикации в 1622 году в Париже. Сочинения Сульпиция Се¬вера были открыты только в 1668 году. Сочинения Афанасия Александрийско¬го были обнаружены только в XVII веке и опубликованы в Париже в 1698 году. Сочинения Оригена впервые найдены тоже в XVII веке. Трактаты Августина изданы в Париже в 1689—1700 годах. Также покрыто мраком и происхожде¬ние древнееврейских манускриптов. Фактически наиболее ранняя рукопись так называемого Вавилонского Талмуда (создание которого относят к первым векам н.э.) датируется XIV веком.
В Новое время мало что изменилось. В XVIII веке было положено начало подделке произведений Шекспира... Джеймс Макферсон сделал «перевод» с гэльского языка поэм Оссиана, якобы шотландского барда II—III веков н.э. В 1827 году молодой Проспер Мериме приписал сборник своих песен «Гузла»
вымышленному славянскому сказителю былых времен... В первые десятиле-тия XIX века в России возникли споры о подлинности «Слова о полку Игоре-ве», не стихшие до сих пор... Уже в наше время Али Дашти доказывает, что из 1000 известных четверостиший Омара Хайяма 898 не являются подлинными... Эту главу можно продолжать до бесконечности, так как подделки соб¬ственно исторических документов, на которых покоится версия Скалигера-Петавиуса, — не менее бесконечны. Археологические же открытия, нередко низводившие целые периоды «истории Древнего мира» в разряд сказок, к со¬жалению, известны только специалистам. |