| Оставаясь на позициях скалигеровской хронологии, различным исследо-вателям то и дело приходится выдвигать предположения о фальсификациях, мистификациях и т.п. Если же мы беремся пересматривать хронологию, то все¬му находится другое объяснение, и сколь часто подлинники и апокрифы меня¬ются местами!
А вот подделки остаются подделками.
Известные случаи: в 1449 году Жан Гарланд подделал сочинение св. Берн-гарда, а Вигилиус.-^ книгу св. Афанасия, направленную против еретиков; в 1532 году Тихопиус подделал комментарии св. Амвросия к посланиям апосто¬ла Павла. Так клерикалы XV—XVI веков «усиливали» свою церковь. В пер¬вой половине XVI века Томас Эллиот подделал произведение греческого уче¬ного Энкольпиуса, биографа римского императора Александра Севера. В кон¬це XVI века Хичера написал историю христианства в Испании от имени никог¬да не существовавшего римского историка Флавиуса Декетера. В XVIII веке Коррадино подделал сочинения Катулла.
В 1498 году Анниус де Витербе опубликовал сборник стихов Фабия, Пик-тора, Семпрониуса, Катона и некоторых других, хотя он сам был автором этих произведений. В 1519 году де Булонь подделал две книги Валерия Флакка. В 1583 Сибониус опубликовал отрывки «из Цицерона». Впоследствии он при¬знался в фальсификации. В XVIII веке Хиркенс под именем Люция Вара издал римскую трагедию. В 1800 году Мархена сфабриковал латинский рассказ, связав его с «Сатириконом» Петрония. И т.д, и т.п.
Все это надо учитывать или нет?
Жан Гардуин (1646—1729) был уверен, что греческие переводы Нового и Ветхого Завета были сделаны много позже, чем считается церковью. Он также писал о фальсификации документов вселенских соборов, предшествовавших Тридентскому (1543—1563).
В 1729 году Монтескье напечатал поэму в духе Сафо, сообщив, что на-шел их в библиотеке греческого епископа. Мигель де Луна якобы перевел «Историю завоевания Испании маврами» Абул-Касима, и все историки XVIII века пользовались ею как достоверным материалом, пока не выясни¬лось, что автором этой «хроники» является сам псевдопереводчик. В 1826 году Леопарди написал две оды в стиле Анакреонта, приписав их «древним по-этам».
Эразм Роттердамский (!) собственноручно подделал трактат св. Киприа-на. «Величайший из ученых в области патристики подделал в XVI в. важней-шее патристическое сочинение», — так прокомментировал это Э. Грэфтон.
То же самое —• и это известно историкам, — происходило в «древности»:
«Сборники... фиктивных писем долго считались подлинными произведени¬ями Сократа, Диогена и пр.; установление их неподлинности в XVIII в. стало эпохой в истории филологии».
Эти фиктивные пиф;>ма написаны в III веке. Ситуация, как видим, та же, что и в XV—XVI веках. Затем, риторы того же III века, два Филострата и Каллистрат, описывают картины и статуи, никогда не существовавшие в дей¬ствительности, — сообщают нам историки — но, впрочем, откуда известно, существовали или нет эти картины?..
Е. Черняк в книге «Призрачные страницы истории» пишет:
«В Древней Греции родоначальником фальсификаторов считали некоего Ономакритуса, жившего в Афинах (VI до н.э., линия №4) ...Однажды его застали за вставками в «Одиссею» Гомера (та же линия № 4), в другом слу-чае — за внесением в текст старинной свинцовой таблички пророчества о том, что один из островов близ Лемноса будет поглощен морем».
Греческих государственных деятелей Солона и Писистрата (VI до н.э.) подозревали в том, что они делали вставки в исторические труды, дабы под-черкнуть значение Афинской державы. И речи Перикла ныне считаются под-дельными. В начале IV века Ктесиас «написал основанную на недоступных архивах «Персику» — историю Ассирии и Персии; споры о ее достоверности не решены и по сей день. Есть мнение, что жившие в Александрии евреи вноси¬ли исправления в текст Гесиода. Множество фальсификаций появилось в эпо¬ху эллинизма (IV — I века до н.э.).
Аристотель жаловался на подделку его трудов. Подделывали Платона, Эсхила, Софокла, Эврипида. Из 130 пьес Плавта ученый Варрон насчитал 109 поддельных. Известный философ Филон Александрийский писал: «Нет ничего, что не было подделано».
Такого рода «разоблачений» ныне очень много, но самое удивительное, что за подлинную историю и по сей день принимается то, что является просто развлекательной литературой Средних веков!
«Переход от эпической архаики к эпической классике, в частности, выра¬зился в том, что эпосы народностей, достигших ступени отчетливой госу¬дарственной консолидации, отказались от языка мифа и сказки и обратились к разработке сюжетов, взятых из исторических преданий, — сообщает Е. Мелетинский. — Характерная фигура в эпосе этого времени — эпический «король», власть которого воплощает единство страны (король Артур, Карл Великий и т.п.). Он показан в сложных отношениях с главным эпическим геро¬ем — носителем народных идеалов».
«Под его (Гальфрида Монмутского) пером из борца против саксонского завоевания Артур превратился в могучего завоевателя, правившего почти мировой империей», — пишут Р. Самарин и А. Михайлов. Это, конечно, заб-луждения совсем другого сорта, нежели прямые подделки.
«Золотая легенда» доминиканца Иакова Ворагинского (ум. якобы в 1298)— сборник 180 житий, рассчитанный на самую широкую публику,— сразу по выходе в свет получил неслыханную популярность, был переведен (с обильными дополнениями) на все народные языки и за первые 50 лет книгопе¬чатания издан 90 раз. А позже оказалось, что эта и все подобные книги XI— XII веков — продукт позднего Средневековья. Но мы показывали вам, что и бестселлеры типа «Илиады» созданы не намного раньше! |