| Однако от начала до конца романа зло показано во всем своем чарующем великолепии и блеске. Виконт де Вальмон и особенно маркиза де Мертей выглядят высши-ми существами и вызывают восхищение своими умом, независимостью и силой обольщения.
И хуже того: Вальмона губит человеческая слабость, любовь; маркиза же торжествует на протяжении всей книги. Ее финальное "наказание" кажется таким неожи¬данным и надуманным, что ему совершенно не веришь. Скорее это уступка Лакло морали своей эпохи.
В конечном счете "Опасные связи "— воспевание зла. Возможно, поэтому, несмотря на все литературные дос¬тоинства книги, школьные учебники нечасто снисходят до упоминания о ней.
При своем появлении роман Лакло вызвал скандал, который до сих пор не полностью утих. Автора изгна-ли из всех салонов, отправили в ссылку, и его карьера повисла на волоске. Общество не простило ему созда-ния собственного портрета, слишком похожего на оригинал.
В 1815 г., при Реставрации, могила Лакло была осквер-нена, а его останки разбросаны. Книга, считавшаяся нече¬стивой, в XIX веке почти не издавалась. Еще и сегодня, как мы уже говорили, о ней нечасто упоминают в школь¬ных программах.
В 1959 г. режиссер Роже Вадим снял фильм "Опасные связи, 1960", перенеся место действия романа в современ¬ную Францию. Сценарий фильма написал Роже Вайян, а в главных ролях снялись Жерар Филип и Жанна Моро.
Свободное обращение с книгой (например, в фильме Вальмон и госпожа де Мертей сочетаются браком) выну¬дило Общество литераторов подать в суд. Авторов защи-щал блестящий адвокат — Франсуа Миттеран. И все же Вадиму пришлось добавить в название фильма дату: " 1960".
Кроме чисто литературных проблем у фильма были трудности с цензурой, потребовавшей внести в него неко¬торые изменения.
В 1990 г. по роману "Опасные связи "были сняты сразу два фильма: первый — англичанином Стивеном Фриэр-сом, а второй — под названием "Вальмон "— американ¬цем чешского происхождения Милошем Форманом. |