| Как пишет Коллинз, «Лунный камень», согласно старинней¬шему из преданий, украшал чело четверорукого бога Луны до тех пор, пока в XI столетии не начались его приключения.' Во время нашествия завоевателя Махмуда Газни (998—1030) только бог Луны избег алчности магометанских победителей. Охраняемый тремя жрецами неприкосновенный идол с желтым алмазом — третьим глазом во лбу — был перевезен ночью в город Бенарес. Здесь жрецы продолжали, согласно повелению бога Вищну, день и ночь до скончания века охра¬нять «Лунный камень». «Вишну предсказал несчастье тому дерзновенному, кто осмелится завладеть священным камнем, и всем его потомкам, к которым камень перейдет после не¬гр»,— было написано на вратах святилища, где хранился драг гоценный камень.Век проходил за веком, и из поколения в поколение пре¬емники трех жрецов день и ночь охраняли -«Лунный камень». Так продолжалось до тех пор, пока на престоле Великих Мо¬голов не воцарился Аурангзеб. По его приказу подверглись грабежу и разорению города и-храмы. Тогда-то и удалось по¬хитить «Лунный камень». Верные клятве жрецы-хранители, переодевшись, продолжали следить за ним. Одно поколение сменялось другим. Воин, совершивший святотатство, погиб ужасной смертью: «Лунный камень» переходил, принося с собой проклятье, от одного незаконного владельца к друго¬му. Наконец алмаз попал в руки серингапатамского султана.
В его дворце три жреца-хранителя тайно продолжали стеречь алмаз — в свите султана находились три чужеземца, заслужившие доверие своего властелина, перейдя (может быть, притворно) в магометанскую веру; по слухам, это-то и были переодетые жрецы. Но им тоже не удалось сберечь свя-щенный камень. Во время штурма города Серингапатама алмазом завладел английский солдат, убив трех его стражей. Умирая, последний из них прохрипел: «Проклятие "Лунного камня" на тебе и всех твоих потомках!» |