| Поставленный в конкретные рамки хотя и неопределенным, но все же общеизвестным фактом, Дюпен в ходе логических рассуждений приходит к заключению, что Мари Рейке — ана¬лог Мэри Роджерс— была убита тем «загорелым молодым человеком», с которым ее видели в гостинице. Возможно, он был морским офицером: Этот вывод Дюпен сделал после не¬дели раздумий над вырезками газетных сообщений. Из их по¬тока сыщик отбирает шесть и по ним строит свои выводы.
В таком виде — с тщательно обоснованной развязкой и ар¬гументированной версией умышленного убийства, совершен¬ного офицером флота,— рассказ ушел в типографию.
Когда же первая и вторая части его были уже опублико¬ваны, а третья находилась в печати, случилось, как было ска¬зано, непредвиденное.
После более чем годичного молчания нью-йоркские газе¬ты, начиная с 18 ноября, вновь подняли шумиху вокруг дела Мэри Роджерс. На сей раз газеты без обиняков заявляли, что тайна ее убийства вот-вот будет раскрыта.
И в самом деле, вскоре появились сообщения о сенсаци-• онном признании миссис Лосе — хозяйки гостиницы, где Мэри последний раз видели живой. На смертном ложе почтенная'миссис — ее нечаянно ранил один из сыновей — покаялась: девушка стала жертвой незаконного аборта, про¬изведенного в гостинице.
Самый злостный недоброжелатель не мог бы выбрать время, более подходящее, чтобы нанести писателю удар. Не забывайте, в печати последняя часть рассказа с противопо¬ложной версией гибели Мэри Рбджерс — прототипа героини Эдгара По.
Репутация писателя, а вместе с ним и его героя — непре¬взойденного детектива — оказалась под угрозой. Э. По пре¬красно понимал, что критики не преминут воспользоваться его промахом. Надо было срочно спасать положение и ис¬правлять ошибку, допущенную его Дюпеном. Но что мог он предпринять?
О том, как. и где провел Э. По последние пять недель 1842 года, неизвестно. Все без исключения биографы писате¬ля обходят этот вопрос молчанием, видимо, не сомневаясь, что Э. По находился дома в Филадельфии. |