| Действительно, Стендаль, строя свой роман, следует за фак-тами известной ему драмы в Бранге: покушение Берте на жизнь г-жи Мишуво время мессы. Вот ее схематичное изло¬жение: семинарист Антуан Берте (в романе Жюльен Сорель), Воспитатель детей господина Мишу де ля Тур (г-н де Реналь), влюбляется в мать своих учеников (г-жа де Реналь) и стано¬вится ее любовником. Однако решив во что бы то ни стало возвыситься в обществе, он покидает свое место и продолжает учебу в семинарии Беллэ, откуда его так же, как из Большой семинарии Гренобля, изгоняют из-за отсутствия «религиозно¬го призвания». Тогда он становится учителем детей графа де Кордона (маркиз де ла Моль), где между ним и дочерью графа Генриеттой (Матильда) возникает ^пйбовная идиллия. Вскоре оказывается, что у девушки будет ребенок, и ничего не остает¬ся, как их поженить. Берте близок к цели. Но внезапно брак расстраивается из-за компрометирующих его сведений, полу¬ченных графом де Кордоном. Уверенный, что в его неудаче виновна госпожа Мишу, Берте решает убить ее и покончить с собой во время мессы на глазах у всех в церкви Бранга (г. Ве-рьер). Так началось это дело, которое вошло в историю отнюдь не криминалистики, а литературы — благодаря Стендалю, од¬нажды прочитавшему отчет о судебном процессе.
От готовой сюжетной канвы Стендаль не собирался от¬клоняться. Антуан Берте получил имя Жюльена Сореля, гос¬пожа Мишу превратилась в госпожу де Реналь, мадемуазель де Кордон — в мадемуазель Матильду де ла Моль. Из Бранга писатель перенес действие в Верьер, маленький городок в Франшконте, на самом деле напоминающий Гренобль. |