| Сегодня гауптвахта — завтра крепость. Здесь'— две неде¬ли, там — годы. Все шло к тому, что скоро в подземельях кре¬пости Асперг станет еще на одного узника больше. И он ста¬нет соседом Шубарта. Было о чем подумать арестованному полковому лекарю.
В эти дни он задумывает новую современную трагедию. «Луиза Миллер» — ее название (позже измененное на «Ко-варство и любовь»). Надеяться на то, что она увидит свет на вюртембергской земле, не приходится. Слишком оче¬видно для всех место ее действия. Это будет не столько его месть герцогу, сколько правдивый рассказ о стране-клетке,
о преступлениях, творимых здесь, о несчастных поддан¬ных, изнывающих под ярмом деспотии.
На сей раз он еще явственнее обозначит прототипы. Мно¬гих вельмож вюртембергского двора пригвоздит к позорно¬му столбу. Пусть все узнают правду о герцоге, торговце пу¬шечным мясом, о его любовнице графине Гогенгейм, которую он выведет под именем леди Мильфорд. Министр двора Моймартен получит имя президента фон Вальтера, и все уви¬дят в нем списанного с натуры ненавистного слугу герцога, достигшего власти путем преступления, а в образе личного секретаря президента Вурма — пропойцу Виттледора, про¬бравшегося, словно пресмыкающийся червь, на теплое местечко.
Замысел пьесы созрел, для его осуществления необходи¬мо было лишь одно — свобода.
Тем временем тучи над головой продолжали сгущаться. Не успе-л Фридрих выйти с гауптвахты, как последовало новое приглашение к герцогу.
В жаркий летний день полковой медик Шиллер отправил¬ся на свидание с Карлом Евгением. Миновал парк, поднялся по ступеням во дворец. |