| Перед исследователем забрезжил слабый луч надежды про¬следить историю воровки, называвшей себя Молль Кинг. Очень скоро он натолкнулся на примечательный факт. В ок¬тябре 1718 года Мэри Годсон украла золотые часы у леди в церкви Св. Анны в Сохо и была приговорена к ссылке на семь лет. В судебных протоколах она проходила под именем Мэри Голстоун. Возможно, чтобна ждала ребенка, так как до февраля 1720 года все еще не была отправлена за океан. Толь¬ко весной на судне «Александер» осужденная прибыла в Ан-1ИС. В «Свидетельстве о высадке» она записана как Мэ-*нг. А спустя всего лишь несколько месяцев, в сентябре, !'а объявилась в Лондоне. Здесь вместе с братом Рича*р-|*Бердом Мэри принялась за старое. В июле 1721 года ась при ограблении дома на Л иттл- Рассел-стрит,' где по¬ла «различных вещей на сумму в 50 фунтов», говорилось винительном заключении. Именно тогда-то и появилась тка в «Дейли джорнэл» о Молль Кинг, как она назвалась аресте. На другой день судья Вогн, который, как выяеНи-' позже, был одним из подкупленных Джонатаном Уайл-J отправил ее в тюрьму Ньюгейт. Выяснилось также и еще ■ обстоятельство. В ее аресте участвовал некий Джон Пэр-который работал на Уайлда. А это значит, что «главный повитель» содействовал ее провалу.. В чем, впрочем, он и Признался на суде.
"эк дальше сложилась судьба воровки? С Мэри Годсон, '%е Молль Кинг, было снято обвинение в краже, но ее при¬шли к смертной Казни за возвращение из ссылки. В этом : Джонатану Уайлду полагались бы его 40 фунтов стер->в за участие в разоблачении преступницы. Но счастье "нулось Молль Кинг. В ожидании казни она выступила етельницей по одному делу и способствовала разоблаче-а попросту говоря, выдала грабителя Ричарда Грэнтема. то зачли и вновь приговорили к ссылке. До января <года Молль Кинг оставалась в Ньюгейте. Сначала в ка-смертников, а затем в ожидании отправки за океан, что тось спустя два дня после издания романа Дефо. (В сен-трго же года она вновь была в Англии и снова оказа-;|^ тюрьме.) Похоже на то, что Дефо отыскал ее как раз ^жогдаона ждалаказни. Исповедь ее показалась ему прд-вй темой для уголовного памфлета, которые он обыч-;атал в «Ориджинл уикли джорнэл» сразу же после ^Преступника. Однако с отменой приговора памфлете щом человеке перерос в роман, героиня которого по-i имя Молль от своего прототипа, ^безусловно и то, что Молль Флендерс, по словам пи-.$вицы Вирджинии Вулф, «самый замечательный
персонаж из всех других»,— образ собирательный? Одновре¬менно с Молль Кинг в Лондоне славились своими похожде¬ниями Сэлли Селисбери, история которой была предана гласности и нашла отражение в гравюрах Хогарта, и Мэри Девис — подпольная акушерка, которая содержала дом для незамужних мамаш, похожий на тот, что изображен в романе Дефо, и уже упомянутая Кэт Хэкэбаут, и Кэлико Сара. Все они, а также и многие другие прошли через ньюгейтскую тюрьму, и нетрудно предположить, что каждая из них испо¬ведалась мистеру Дефо — журналист^ посещавшему тюрьму в поисках материала для памфлетов на уголовную тему. |