| Было шесть часов утра. Обычно Дефо вставал позже, но се¬годня надо было спешить. Предстоял долгий и утомительный деньакануне, при послед-беседе с Джеком Щеп-" ом, приговоренным к и, он условился с ним, утром в день казни пере-ему во дворе тюрьмы памфлет. А Джек око-йселицы на глазах у 'толпы вернет рукопись ^но, будто свою собст-ю, лично им напиеан-фсповедь.
'% маленькая хитрость
"жит прекрасной рек-
очередному сочине-
Джек Шегтерд в тюрьме
Дефо и обеспечит
пррдажу памфлета,
*ый отпечатают тотчас
: казни. Ради этого рекламного трюка, собственно, и при-теперь тащиться через весь город в Тайберн. смотря на непогоду и раннее утро, наиболее нетерпе-i зрители уже занимают места на маршруте между тюрь-II Тайберном. Наверное, и там, на лугу, топчутся вокруг еды любители убийственного спектакля. От холода не ни горячая картошка в карманах, ни шарф, которым {а шея. Но невзирая на ноябрьское ненастье, они пол-щости ждать, когда начнется «представление». Щевяти часам Дефо добрался до ньюгейтской тюрьмы. Ы. 6н как раз вовремя: героя драмы уже вывели из i смертников. Улыбаясь, Джек Шепперд ступил на бу-*Й двор. Он чис'го выбрит, аккуратно одет, но без шля-t плечи накинуто, скорее для эффекта, чем для тепла, Мпальто с черными манжетами. Его худая и не очень фигура вызывает всеобщее любопытство. Короткие &,$юлосы"и густые брови оттеняют бледность кожи. Его ^вздернут, а большие карие глаза смотрят внимательно и, '*•<;», равнодушно.. Трудно поверить, что это один из
самых знаменитых преступников: ему едва исполнилось 22 года, а он уже слыл кумиром лондонской толпы.
Улучив момент, когда помощник шерифа даст расписку на получение тела, как если бы приговоренный уже умер, Дефо приближается-к Джеку и, как условились, незаметно переда¬ет ему рукопись. |