| Имя прилагательное имеет свои особенности употребления, отражающиеся на культурно-речевых характеристиках текста. Применительно к нему возникают такие вопросы.
• В чем особенности образования и употребления в речи кратких прилагательных?
• Как образуются степени сравнения имен прилагательных?
• Техничный и технический — это одно и то же, или же это различные слова?
Речь, в которой часты имена прилагательные, наиболее полно реализует описательную функцию языка: ее предмету присуща некоторая статичность, он может рассматриваться в многообразии своих оттенков и образных ассоциаций. Прилагательные могут украшать речь, замедлять развитие сюжета, фокусируя внимание на деталях предмета. Поэтому в дело¬вой речи прилагательных мало, а при общении, скажем, по мобильному телефону их практически нет вообще.
Краткую форму образуют, как известно, лишь качественные прилагательные, при этом семантическая особенность краткой формы — указание на признак, которым предмет обладает в ограниченный момент времени: весел, бодр, опасен, быстр, светел — или в определенное время проявления качества, или в момент наблюдения. В фильме «Укол зонтиком»: «Она не слепая, бедняжка, она слепа» (т. е. не постоянное, а толь-ко нынешнее качество, существующее в данный момент). Так сопоставление разных форм прилагательного приводит к возникновению контекстуальной антонимии.
Краткая форма носит более книжный характер, поэтому в повседневном словоупотреблении ее можно встретить редко. Кроме того, краткая форма стилистически имеет большую, чем у полных, категоричность. Краткая форма, по сути, лишена падежной парадигмы, за исключением фольклорных, паремических контекстов: у синя моря, черну думу, темну ночку и др. Не образуются краткие прилагательные от некоторых слов, имеющих семантику высокого признака качества: здоровенный, большущий, преосторожный, расчудесный; от ряда прилагательных, называющих цвета и масти животных: гнедой, пегий; красный (краткая форма, как и у слов «велик и мал», не соответствует семантике полного), золотой, кирпичный, небесный. Вместе с тем в языке художественной литературы некоторые относительные прилагательные в значении качественных получают и краткие формы, и степени сравнения.
Не имеют полных форм такие слова, как «горазд», «дол¬жен», «люб», «рад»; аналогичные прилагательным местоимения «каков», «таков» в полной форме меняют лексическое значение. Настена в повести В. Распутина «Живи и помни» на вопрос мужа, рада ли она его видеть, отвечает:
— Радая.
Появление таких форм в просторечии указывает на неприятие устной речью кратких прилагательных. После
фильма «Бриллиантовая рука» стало знаменитым: «Не виноватая я!» — Полной формы нет в грамматике современного русского литературного языка без дополнения, в то время как в фильме она является значительным средством социальной характеристики персонажа.
Полная форма имени прилагательного почти всегда лишена возможности управлять зависимым словом: способен к занятиям (не: способный), счастлив видеть друга (не: счастливый), готов к применению (не: готовый). Употребление полной формы вносит в эти и подобные случаи значительные смысловые изменения, разрушая логику фразы, и точность высказывания находится под угрозой.
Прилагательные мужского рода с основами на -енн- и бе-зударное -анн- (-янн-) подвергаются в краткой форме усечению: блажен, могуществен, мужествен, действен, ответствен, искусствен, естествен (существует и форма «естестве¬нен»), легкомыслен, болезнен, сдержан, отчаян, подкован (в значении прилагательного и причастия). Формы на -енен принято считать разговорными; вместе с тем отмечается и тенденция все более частого употребления усеченной краткой формы: ветрен, убийствен, естествен, свойствен, торжествен. Вариантность в употреблении кратких форм отмечается (Современный русский язык: Учебник / Под ред. П. А. Леканта. — М., 1982) у слов «безнравственный», «ответственный», «своевременный», «свойственный»; но уже сегодня можно говорить о победе сокращенного, усеченного варианта и в названных словах. Имена прилагательные на -ственный должны иметь обе разновидности краткой формы: таинствен — таинственен, посредствен — посредственен. Но в последнее время и в этих словах становится предпочти¬тельным усеченный вариант: наследствен, невежествен. Так выражается тенденция к экономии речевых усилий. Прилагательное «болезненный» имеет лишь усеченную краткую форму («болезнен»), поскольку иначе возникло бы труднопроизносимое сочетание согласных. |