| «1. Считается, что человек был сотворен в раю. Ангел ведь был сотво¬рен в месте своего обитания, а именно в эмпирее. Но рай до грехопадения был местом, предназначенным для пребывания людей. Итак, следует ду¬мать, что человек был сотворен в раю.
2. Далее: другие животные сохранились в месте своего происхожде-ния, как, например, рыбы в воде и земные животные — на земле, из которой они созданы. Человек же содержался в раю... Следовательно, он должен был быть создан в раю.
3. Далее: женщина была создана в раю. Но мужчина много достойнее женщины. Следовательно, мужчина тем более должен был быть создан в раю.
Но против этого — то, что говорится в книге «Бытия» глава II: «И взял бог человека и поселил его в раю».
Отвечаю: надо сказать, что рай был местом, приличествующим для обитания человека по отношению к непорочности первоначального состо¬яния. Непорочность же эта принадлежала человеку не по природе, а по сверхъестественному дару Божию. Следовательно, для того, чтобы пребы¬вание в раю считалось заслугой Божественной милости, а не человеческой природы, Бог сотворил человека вне рая, а потом поселил его в раю, чтобы он обитал там на всем протяжении телесной жизни. Потом же, когда бы человек перешел к духовной жизни, он должен был быть перенесен на небо.
Следовательно, по первому пункту надо сказать, что эмпирей есть ме¬сто, приличествующее природе ангелов, и потому они там сотворены. И подобным же образом надо сказать по второму пункту, ибо эти места под¬ходят животным сообразно их природе. По третьему пункту надо сказать, что женщина была создана в раю не вследствие своего достоинства, а вслед¬ствие достоинства той основы, из которой было создано ее тело. Ибо по¬добным образом в раю родились и дети, так как родители были уже там поселены».
В художественной литературе этого периода (XIV век) можно найти очень наивные и непосредственные «отклики» на религиозные проповеди. Ничто не мешало Якопоне да Тоди распространять такие, например, стишки:
Вот случай приключился! Малыш на свет родился, Из чрева появился У девы непорочной. Замок не сдвинут с места, Родился сын прелестный, Покинул замок тесный, Который заперт прочно.
О древнегреческом комедиографе Аристофане (445—385 до н.э., линии № 5—6), если бы хронологи не поселили его в глубокую древность, а помести-ли, как оно и следует из нашей схемы, поближе к Боккаччо, литературоведы могли бы сказать просто: «насаждает антимилитаристские идеи». А его отно-шение к женщинам просто сверхреволюционно! В комедии «Лисистрата» жен¬щина (представить невозможно) не просто приятное добавление к героической жизни человека, но существо, имеющее право распоряжаться собою, противо¬речить намерениям человека, не боясь плохих для себя последствий!.. Впрочем, именно потому это произведение и называется комедией. Сюжет в том, что женщины, дабы отвадить мужчин от постоянных войн, сговариваются отказы¬вать им в любовных утехах. |