В левом нижнем фрагменте самый левый знак КО /ГО, за ним следует знак РЕ/РИ
19.11.2011, 17:39
В левом нижнем фрагменте самый левый знак КО /ГО, за ним следует знак РЕ/РИ и ЧЕ/ЦЕ, что, путем перебора, дает значения не КОРЕЦИ или КОРИЦЫ, а ГОРЯЧЬ. Тот же знак ЧЬ, повернутый на 90 градусов вправо, означает ПО/ПЪ, а то, что под ним, можно понять как КО/ГО или КЪ/ГЪ. Еще ниже находится знак ЛО/ЛА, который в перевернутом на 180 градусов виде может быть принят за НО/НЪ. Из этих знаков можно составить слово ПОКЪЛОНО или ПОКЪЛОНЪ. Первое слово в таком случае имеет средний род, что согласуется с предыдущим словом ГЪРОЗЬНЕ.
Третий фрагмент находится непосредственно под первым, и в нем хорошо читается слово ВОИНЬ, составленное из отдельных знаков. Напротив, начиная со следующего знака, напоминающего большую рукописную букву И, идет лигатура. Ее верхняя часть есть слоговой знак ВА (в виде кружочка). Далее идут слитно стоящие знаки РЕ/ РИ и КИ/ГИ. Вместе три знака образуют слово ВАРЯГЬ. А два отдельно стоящих знака правее образуют слово ЖЕНА.
Знак НА плавно переходит в знак БО, в правой части которого выше слитно размещен знак НА; под этой лигатурой можно прочитать И. Вместе это образует словосочетание НА БОЙ. Два соседних знака, один выше, другой ниже, можно принять за РУ и СЬ, что образует слово РУСЬ. Еще правее находятся один над другим два мелких значка, ВИ/ВЬ и СЬ, из чего можно сложить слово ВЬСЬ И последнее слово образовано лигатурой, которую можно разложить на знаки ВЫХОДИ. Правда, есть еще маленький крестик, стоящий отдельно; трудно сказать, стоит его читать или нет. Его значение — ТЬ/ТИ или ТЕ.
Как видим, перед нами весьма взволнованное обращение: СЛЮ Я ТЕБЕ ГЪРОЗЬНЕ, ГОРЯЧЬ ПОКЪЛОНЪ. ВОИНЬ, ВАРЯГЬ, ЖЕНА! НА БОЙ РУСЬ ВЬСЯ ВЫХОДИ(ТЬ)! В современной передаче и без ТЬ оно выглядит так: ШЛЮ Я ТЕБЕ ГРОЗНЫЙ, ГОРЯЧИЙ ПОКЛОН. ВОИН, СОЛДАТ, ЖЕНЩИНА! НА БОЙ РУСЬ ВСЯ ВЫХОДИ! Перед нами агитационный плакат, призывающий все слои населения встать на защиту отечества. К сожалению, на данном камне нет данных, о какой войне идет речь. Но плакат составлен умно, демонстрируя сначала уважение к слушателям (ГОРЯЧИЙ ПОКЛОН), а затем призывая ВСЮ РУСЬ выйти НА БОЙ. Обращение уместилось в три предложения.
Третий камень Ф.Н. Глинки. Третья надпись, на наш взгляд, опубликована Ф.Н. Глинкой не в нужном положении, а именно «лёжа на правом боку». В пользу иного положения говорит лежачее положение «подковы», которая на самом деле является слоговой лигатурой со значением БОГЪ; она должна находиться в вертикальном
положении со «стрелами» остриями вверх. Напомню, как выглядело изображение и чтение Магнусена.
Развернув изображение как показано на рисунке, мы получим иные знаки по сравнению с выделенными Магнусеном; имеют они, разумеется, и иное чтение. Здесь текст совершенно соответствует современным словам и никакого перевода не требует. Нам кажется странным, что А.С. Уваров считал эту картину «игрой природы».
Надпись содержит четыре строки и включает две линии строки. Поверх первой линии начертаны знаки ЛИ и ТЪ, под строкой, частично вбирая в себя саму линию, — слоговой знак ВУ, образуя слово ЛИТЬВУ. Линия строки также дает возможность обнаружить знак НЪ как продолжение знака ЛИ, закругленный зигзаг под строкой можно принять за знак КА, извилистую вертикальную линию справа — за знак ЖЕ/ЗЕ, а его верхнюю часть, почти пересекающуюся с линией строки, — за знак ТЪ/ТА. Образуется слово НЪКАЖЕТЪ, то есть НАКАЖЕТЬ. Правее расположена «подко¬ва» — лигатура со значением БОГЪ.